Ten winters
burned fabrics
2022
Riprendendo la tradizione meridionale del corredo, si apre un immaginario crudo in cui l’intimità è consumata dal trascorrere del tempo, inteso come agente modificante di una memoria già liquida. Lenzuola come sudari dei ricordi, i quali perdono la loro solida consistenza e dimostrano la loro reale labilità in relazione al tempo e alle circostanze. Come delle epidermidi consunte, gli stracci sono ciò che resta di una parte dell’esistenza ormai passata di cui riescono a mantenere viva la traccia.
Taking up the southern tradition of trousseau, a raw
imagery opens up in which intimacy is consumed by
the passage of time, understood as a modifying agent of an already liquid memory. Sheets like shrouds of memories, which lose their solid consistency and demonstrate their real lability in relation to time and circumstances. Like worn skin, rags are what remains of a part of a bygone existence of which they manage to keep the trace alive